tw-dayでは、『PDFファイルの翻訳』に対応してますので、日本語から英語に訳す際のPDFファイルの翻訳をご希望のお客様にも大変好評です。対応可能な文字数の制限は基本的にないため、文字数が多い翻訳も快く引き受けます!
tw-dayでは、作業が完了した原稿を電子メールに添付して納品します。
ファイル容量が大きい場合は宅ファイル便でお届けするのも気が利いていますね。
お客様がお望みならば、パスワードでセキュリティを高めてからファイルを送付できます。
tw-dayは日英翻訳ができる代行会社でして、1文字8円からとリーズナブル。
400文字の場合も3,200円からと安く、低料金で東京日英翻訳代行会社を利用したい場合に嬉しい価格設定です。
1文字の場合、高額翻訳会社は20円以上、相場翻訳会社は15円以上です。
他社の高額翻訳会社の場合は、例えば8,000円以上や安い翻訳代行会社でも、せいぜい6,000円以上~ですので、
tw-dayと比較したら料金の安さの違いが見て取れます。
高品質翻訳&価格の安さがtw-dayのセールスポイントです!
翻訳代行の高いイメージを覆す衝撃プライス設定であり、tw-dayは皆さんから高い評価を得ている東京の日中翻訳代行会社としての非常に人気です。
専門性のあるジャンルの翻訳であっても、質の高い翻訳内容で、かつリーズナブルな料金設定ですので、殆どのお客様が一度ご依頼されたら、次回もリピートされるのがtw-dayの魅力です。
tw-dayでは『ネイティブチェック』を行うことができて、多段階のチェックでより正確で高品質な翻訳が可能です。
翻訳の精度を高めるための独自の取り組みで、お客様の信頼を高めております。
一度翻訳を依頼した翻訳者をお気に入りに登録して指定できるのも便利です!
利便性の高いシステムがあってこそ、東京の日中翻訳代行会社の中でも、リピート利用が多いのが特徴です。